Цель в жизни – это найти в жизни цель.
А что есть цель в жизни – в жизни моей?
И как не стремись ты познать свою цель –
Никак не нацелишься в цели на цель!
Что жизнь моя? – это лишь времени пар.
А пар исчезает – летит в небеса…
Поэтому надо мне в небо стремиться, -
В депрессии жить, - ну, никак не годится!
Так что ж в моей жизни является целью,
Когда нет подружек, когда нет друзей,
Когда всё в достатке, но нету любви?!
Стремишься достигнуть, но видишь – тупик!
Что делать – не знаешь?! К чему тогда жить?!
Что ж целью является?! – жить, только жить.
Когда-то был счастлив, - чего-то желал…
Сейчас же не знаю, чего б я желал.
Желал видно счастья, покоя, любви… -
Так, где ж это счастье, ну где же найти?!
Я верю, что Бог мне желает помочь, -
Он Ангелов Божьих пошлёт мне помочь,
Чтоб я был счастливый, и был «без ума»
От жизни, что больше чего знаю я!
Вопрос задаю я конкретный себе:
«Что видеть, что делать, чтоб я не болел?»
Болезнь моя тяжка, но Бог мой силён!
Разрушит Он «стены», и даст мне покой!
Увижу я радость, увижу я смысл,
Услышу я снова Любовный призыв!
Сейчас же не знаю, что делаю я,
Но знаю одно – не живу для себя.
И верю, что Бог здесь – Он знает меня
И может помочь мне, любовью маня!
Меня же Он в Царство Своё призывает,
И знаю, что Он меня не оставляет –
Когда я грешу – Он прощает меня,
Ведь знает Он всё, что не ведаю я!
О, Боже! Молю Тебя, Отец, сохрани!
Во имя Иисуса меня ты спаси!
Сергей Дегтярь,
Eghmjm
Только во мраке материализма душа может увидеть славу своего Создателя. Потому что свет нельзя увидеть иначе, как только во тьме. Это величайшее чудо Присутствующего сокрыто во мраке и его нужно обязательно раскрыть.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Вот же ж какой Вы, Сергей, человек интересный! То в христианских догматах сомневаетесь, то во имя Иисуса молите о спасении:-))) Комментарий автора: Да, вы правы, Виктор. Что-то интересное в этом есть, если не знать время написания этого произведения. Отсюда непонятки. Это ранеее творчество, христианское, отражающее мою жизнь в 2001-02 гг. Нельзя сейчас говорить о том, что переполняет душу. Да, это время чем-то напоминает смутные времена Советского Союза, но, в христианском колорите событий. Каждое слово фиксируется и фильтруется для донесения некоей антиидеологии. От этого и депрессия и потеря цели и смысла, от этого и болезнь души. Общепринятая идеология иногда делает из человека изгоя. Это мой случай. Я в этом коментарии не говорю об этом ститхотворении. Но, болезнь вызвана, видимо, от подсознания бесцельности в мире. От этого и депрессия и потеря цели и смысла, поэтому есть нужда стремиться и жить ради того, ради чего будет хотеться и стремиться и жить.
Женя Блох
2009-08-21 04:39:57
Продолжайте молится во имя Иисуса Христа,Он Мессия! Комментарий автора: Нет. Теперь я не хочу упоминать имя Иисуса в своих молитвах. Я не хочу противоречий в душе. Я должен родиться заново и я хочу родиться евреем. Пусть все мои стихи и вся моя теперешняя жизнь останется в прошлом. Я с удовольствием хочу помахать рукой своему гойскому прошлому и потерять с ним всякую идентификацию. Когда я стану евреем, то потеряю всякую родственную связь со своими родителями. Я стану принадлежать только еврейскому народу и их Богу всецело. Этого я хочу всем своим сердцем. Я не хочу, чтобы Иисус был моим Богом и моим кумиром. Вс-вышний внимает моим молитвам и мольбам и без упоминания этого имени, и я не нуждаюсь в посредниках. Бог меня всегда слышит и видит без посредников.
Вячеслав Ивлев
2009-08-23 12:24:18
10 А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце.
(Зах.12:10)
рано или поздно, но придет время, когда Господь Иисус откроется дому Израиля. случится же это тогда, когда войдет полное число язычников. так что раньше или позже, с "изгоями" или с иудеями, но надеемся встретиться с вами на небесах.
Вячеслав Ивлев
2009-08-23 12:33:25
10 А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце.
(Зах.12:10)
рано или поздно, но придет время, когда Господь Иисус откроется дому Израиля. случится же это тогда, когда войдет полное число язычников. так что раньше или позже, с "изгоями" или с иудеями, но надеемся встретиться с вами на небесах.
Женя Блох
2009-08-23 13:29:24
Даже,если сделаешь обрезание не вступшь в завет с богом,теперь все новое.Но подумай хорошо,Имя Бога Элоим,все,что кончается на им означает множественное число.У тебя перспектив обьединится с народом Израиля нет,для них ты навсегда по матери гой.Даже евреев приехавших из СНГ они зову русскими.
Пятидесятничество и Харизматия. (Гл.13) - Под вдохновением творчества Фёдора Капиноса и иже с ним, при его молитовной поддержке.
Еже ли кому не понравится, начните травить сей способ "творчества"
с моего вдохновителя.
И так, по вышеприведённому примеру и по воле Божией, в "соавторстве" с благословенным Г. Ф. Pендал, продлжаем творчесто...
Теология : Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова.
"Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.
Поэзия : 21.08.10 Сон - Борисова Виктория Этот сон приснился моей дочери. На меня он произвел сильное впечатление, как будто я пережила все это. Так родился стих.