Елена Качан,
Украина
Киевская церковь "Божий Дар" Спасибо Господу за Его дары и вся слава Ему e-mail автора:olenakachan@gmail.com
Прочитано 9564 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Господи,благослови своим Отцовским благословением,расширь Настины приделы,чтобы всегда Твоя рука была на ней,чтобы не горевала.Судьбы от Господа! Комментарий автора: Светочка, спасибо большое за благословения. Я всегда их принимаю с радостью, потому что Господь создал мир Словом Своим и каждое слово имеет большую силу. Я благословляю вашу внученьку, как она там, как ваши родные в Украине?
Ирина Фридман
2011-09-19 12:07:53
Гарний вiрш. Час не стоiть на мiсцi... летить наче лелека. Помiчаю це по дiтях. Ось наче тiльки в перчший клас пiшла.
Хай Господь завжди охороняе вашу Настусю i допоможе iй йти Його шляхом. Комментарий автора: Дякую за благословіння моєї дитини, дуже хочеться щоб наші діти жили набагато краще ніж батьки, я думаю, Господь знає про наші бажання і обовязково виконає їх
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.