Артист - веселый человек
И не нужна при этом сцена,
Подколки, шутки непременно -
Вокруг него и жизнь, и смех.
Когда кругом нет ни души,
Он не находит себе места,
Не сцена делает артиста,
А состояние души.
А вдохновение, как вихрь -
Не учит шутки за кулисой,
Не репетирует с актрисой,
И не зубрит избитый стих.
А из стихий импровизаций
Всё извлекает чистый смех
Из самых разных ситуаций,
А кто решает: грех - не грех?
Артист не ждет аплодисментов
И не нужны ему цветы,
Играет только для души
И лишь для яркости момента.
И не играть уже нельзя,
Ну разве что больной, без силы -
Артистом будет до могилы
И весь - до кончика ногтя!
Талант свободен, он - ничей
Дух дышит там лишь, где захочет,
Как сок из апельсина сочит
Не по решению властей.
И сколь по весям, городам
Таких артистов безымянных,
Не получая гонорар,
Даруют настроенье нам.
И мы смеёмся от души,
И невдомёк нам, недотрогам
Что перед нами - образ Бога,
Его подобие в плоти.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!